-
1 unkind
(cruel or harsh: You were very unkind to her.) cruel, durounkind adj poco amable / cruel / malotr[ʌn'kaɪnd]1 (unpleasant) poco amable, desconsiderado,-a2 (cruel) cruel; (criticism) despiadado,-aunkind [.ʌn'kaɪnd] adj: poco amable, cruel♦ unkindly advadj.• cruel adj.• despiadado, -a adj.• duro, -a adj.• malintencionado, -a adj.• poco amable adj.'ʌn'kaɪndadjective -er, -esta) ( unpleasant) poco amable; ( cruel) cruel, malounkind remarks — comentarios mpl hirientes
b) <climate/weather> inclemente[ʌn'kaɪnd]ADJ (compar unkinder) (superl unkindest)1) (=cruel, nasty) [person] poco amable; (stronger) cruel; [criticism] duro; [remark] cruel; [words] desagradableI've never known him to be unkind — nunca ha sido desagradable, que yo sepa
it would be unkind to say that... — sería cruel decir que...
2) [climate] riguroso* * *['ʌn'kaɪnd]adjective -er, -esta) ( unpleasant) poco amable; ( cruel) cruel, malounkind remarks — comentarios mpl hirientes
b) <climate/weather> inclemente -
2 unkind
adj.antipático(a), desagradable (unpleasant); cruel (uncharitable) -
3 unkind criticism
s.crítica despiadada. -
4 mean
mi:n
I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) mezquino, tacaño, agarrado2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) mezquino, malo3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) malo, malhumorado4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) humilde, pobre•- meanly- meanness
- meanie
II
1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.)2) (average: the mean annual rainfall.)
2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) término medio
III
1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) querer decir2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) tener la intención, tener pensado•- meaning
2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) significativo- meaningless
- be meant to
- mean well
mean1 adj1. malo / malicioso / cruel / antipáticodon't be so mean! ¡no seas tan malo!2. mezquino / tacañomean2 vb1. significar / querer decirwhat does "ceiling" mean? ¿qué quiere decir "ceiling"?2. pretender / querer / tener la intencióntr[miːn]1 (average) medio,-a1 (average) promedio2 SMALLMATHEMATICS/SMALL media3 (middle term) término medio————————tr[miːn]1 (miserly, selfish - person) mezquino,-a, tacaño,-a, agarrado,-a; (portion etc) mezquino,-a, miserable■ she felt mean about not letting the children go to the circus le sabía mal no haber dejado a los niños ir al circo3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar (person - nasty) malo,-a; (- bad-tempered) malhumorado,-a; (animal) feroz4 dated (low, poor) humilde, pobre5 familiar (skilful, great) excelente, de primera, genial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be no mean ser todo,-a un,-a————————tr[miːn]1 (signify, represent) significar, querer decir; (to be a sign of, indicate) ser señal de, significar■ what does "mug" mean? ¿qué significa "mug"?, ¿qué quiere decir "mug"?■ does the name "Curtis" mean anything to you? ¿el nombre "Curtis" te dice algo?2 (have in mind) pensar, tener pensado,-a, tener la intención de; (intend, wish) querer, pretender■ I never meant to hurt you nunca quise hacerte daño, nunca fue mi intención hacerte daño■ I meant to post it yesterday tenía la intención de enviarlo ayer, quería enviarlo ayer3 (involve, entail) suponer, implicar; (have as result) significar4 (refer to, intend to say) referirse a, querer decir; (be serious about) decir en serio■ do you mean me? ¿te refieres a mí?■ what do you mean by that? ¿qué quieres decir con eso?■ what do you mean you forgot? ¿cómo que se te olvidó?■ she said thirty, but she meant thirsty dijo treinta, pero quería decir sedienta5 (be important) significar■ you mean a lot to me significas mucho para mí, eres muy importante para mí\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be meant for (be intended for) ser para 2 (be destined for) estar dirigido,-a a, ir dirigido,-a a■ it was meant to happen tenía que pasar, el destino así lo quisoto mean well tener buenas intenciones1) intend: querer, pensar, tener la intención deI didn't mean to do it: lo hice sin quererwhat do you mean to do?: ¿qué piensas hacer?2) signify: querer decir, significarwhat does that mean?: ¿qué quiere decir eso?3) : importarhealth means everything: lo que más importa es la saludmean adj1) humble: humilde2) negligible: despreciableit's no mean feat: no es poca cosa3) stingy: mezquino, tacaño4) cruel: malo, cruelto be mean to someone: tratar mal a alguien5) average, median: mediomean n1) midpoint: término m medio2) average: promedio m, media f aritmética3) means nplway: medio m, manera f, vía f4) means nplresources: medios mpl, recursos mpl5)by all means : por supuesto, cómo no6)by means of : por medio de7)by no means : de ninguna manera, de ningún modoadj.• abellacado, -a adj.• canallesco, -a adj.• malo, -a adj.• mediano, -a adj.• medio, -a adj.• menguado, -a adj.• mezquino, -a adj.• miserable adj.• prieto, -a adj.• ruin adj.• transido, -a adj.n.• manera s.f.• media (Matemática) s.f.• medio s.m.• promedio s.m.• término medio s.m.v.(§ p.,p.p.: meant) = destinar v.• entender v.• querer decir v.• significar v.
I miːntransitive verb (past & past p meant)1) (represent, signify) \<\<word/symbol\>\> significar*, querer* decirto mean something TO somebody: does the number 0296 mean anything to you? ¿el número 0296 te dice algo?; fame means nothing/a lot to her — la fama la tiene sin cuidado/es muy importante para ella
2)a) (refer to, intend to say) \<\<person\>\> querer* decirwhat do you mean? — ¿qué quieres decir (con eso)?
do you know what I mean? — ¿me entiendes?, ¿me comprendes?
he's Swedish, I mean, Swiss — es sueco, (qué) digo, suizo
I know who you mean — ya sé de quién hablas or a quién te refieres
what's that supposed to mean? — ¿a qué viene eso?
b) ( be serious about) decir* en serioI mean it! — va or lo digo en serio!
3) (equal, entail) significar*being 40 doesn't mean I can't wear fashionable clothes — (el) que tenga 40 años no quiere decir que no me pueda vestir a la moda
to mean -ING: that would mean repainting the kitchen — eso supondría or implicaría volver a pintar la cocina
4)a) ( intend)he didn't mean (you) any harm — no quiso hacerte daño, no lo hizo por mal
to mean to + INF: I mean to succeed mi intención es triunfar, me propongo triunfar; I'm sorry, I didn't mean to do it perdón, lo hice sin querer; I meant to do it but I forgot tenía toda la intención de hacerlo pero me olvidé; I've been meaning to talk to you hace tiempo que quiero hablar contigo; I meant it to be a surprise yo quería que fuera una sorpresa; the bullet was meant for me la bala iba dirigida a mí; we were meant for each other — estamos hechos el uno para el otro
b)to be meant to + inf — (supposed, intended)
you weren't meant to hear that — no pensaron (or pensé etc) que tú estarías escuchando
II
2)a) (unkind, nasty) malob) ( excellent) (esp AmE sl) genial, fantástico3) (inferior, humble) (liter) humildethat's no mean feat/achievement — no es poca cosa, no es moco de pavo (fam)
4) ( Math) (before n) medio
III
IV
adverb (AmE colloq & dial)
I
[miːn]ADJ (compar meaner) (superl meanest)1) (=stingy) tacaño, agarrado *, amarrete (And, S. Cone) *you mean thing! — ¡qué tacaño eres!
2) (=nasty) malodon't be mean! — ¡no seas malo!
you mean thing! — ¡qué malo eres!
a mean trick — una jugarreta, una mala pasada
you were mean to me — te portaste fatal or muy mal conmigo
3) (=vicious) malo4) (=of poor quality) inferior; (=shabby) humilde, vil; (=humble) [birth] humilde, pobre5) (US) formidable, de primera
II [miːn]1.N (=middle term) término m medio; (=average) promedio m ; (Math) media fthe golden or happy mean — el justo medio
2.ADJ mediomean life — (Phys) vida f media
III
[miːn](pt, pp meant) VT1) [word, sign] (=signify) significar, querer decirwhat does this word mean? — ¿qué significa or quiere decir esta palabra?
"vest" means something different in America — en América "vest" tiene otro significado or significa otra cosa
you know what it means to hit a policeman? — ¿usted sabe qué consecuencias trae el golpear a un policía?
•
what do you mean by that? — ¿qué quieres decir con eso?•
it means a lot to have you with us — significa mucho tenerte con nosotrosyour friendship means a lot to me — tu amistad es muy importante or significa mucho para mí
•
the name means nothing to me — el nombre no me suenaknow 1., 4)•
the play didn't mean a thing to me — no saqué nada en claro de la obra2) [person]a) (=imply) querer decir; (=refer to) referirse awhat do you mean? — ¿qué quieres decir?
18, I mean 19 — 18, digo 19
do you mean me? — ¿te refieres a mí?
b) (=signify) significar•
don't I mean anything to you? — ¿no significo yo nada para ti?c) (=be determined about)you can't mean it! — ¡no lo dirás en serio!
d) (=intend)what do you mean to do? — ¿qué piensas hacer?
I meant to help — pensaba ayudar, tenía la intención de ayudar
I mean to have it — pienso or me propongo obtenerlo
sorry, I didn't mean you to do it — lo siento, mi intención no era que lo hicieras tú
•
I meant it as a joke — lo dije en broma•
was the remark meant for me? — ¿el comentario iba por mí?•
I meant no harm by what I said — no lo dije con mala intención3) (=suppose) suponer•
to be meant to do sth, it's meant to be a good car — este coche se supone que es buenothis portrait is meant to be Anne — este retrato es de Anne, aunque no lo parezca
I wasn't meant to work for my living! — ¡yo no estoy hecho para trabajar!
you're not meant to drink it! — ¡no es para beber!
* * *
I [miːn]transitive verb (past & past p meant)1) (represent, signify) \<\<word/symbol\>\> significar*, querer* decirto mean something TO somebody: does the number 0296 mean anything to you? ¿el número 0296 te dice algo?; fame means nothing/a lot to her — la fama la tiene sin cuidado/es muy importante para ella
2)a) (refer to, intend to say) \<\<person\>\> querer* decirwhat do you mean? — ¿qué quieres decir (con eso)?
do you know what I mean? — ¿me entiendes?, ¿me comprendes?
he's Swedish, I mean, Swiss — es sueco, (qué) digo, suizo
I know who you mean — ya sé de quién hablas or a quién te refieres
what's that supposed to mean? — ¿a qué viene eso?
b) ( be serious about) decir* en serioI mean it! — va or lo digo en serio!
3) (equal, entail) significar*being 40 doesn't mean I can't wear fashionable clothes — (el) que tenga 40 años no quiere decir que no me pueda vestir a la moda
to mean -ING: that would mean repainting the kitchen — eso supondría or implicaría volver a pintar la cocina
4)a) ( intend)he didn't mean (you) any harm — no quiso hacerte daño, no lo hizo por mal
to mean to + INF: I mean to succeed mi intención es triunfar, me propongo triunfar; I'm sorry, I didn't mean to do it perdón, lo hice sin querer; I meant to do it but I forgot tenía toda la intención de hacerlo pero me olvidé; I've been meaning to talk to you hace tiempo que quiero hablar contigo; I meant it to be a surprise yo quería que fuera una sorpresa; the bullet was meant for me la bala iba dirigida a mí; we were meant for each other — estamos hechos el uno para el otro
b)to be meant to + inf — (supposed, intended)
you weren't meant to hear that — no pensaron (or pensé etc) que tú estarías escuchando
II
2)a) (unkind, nasty) malob) ( excellent) (esp AmE sl) genial, fantástico3) (inferior, humble) (liter) humildethat's no mean feat/achievement — no es poca cosa, no es moco de pavo (fam)
4) ( Math) (before n) medio
III
IV
adverb (AmE colloq & dial) -
5 beast
bi:st1) (a four-footed (especially large) animal: beasts of the jungle.) bestia2) (a cruel, brutal person.) bestia, bruto, animal3) (an unpleasant person: Arthur is a beast for refusing to come!) descortés, rudo•- beastly- beastliness
beast n bestia / animaltr[biːst]1 bestia, animal nombre masculino2 (unpleasant person) sinvergüenza nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeast of burden bestia de cargabeast ['bi:st] n1) : bestia f, fiera fbeast of burden: animal de carga2) brute: bruto m, -ta f; bestia mfn.• bestia s.f.• fiera s.f.• persona bruta s.f.• res s.f.biːsta) ( animal) bestia f, fiera fbeast of burden — bestia or animal m de carga
b) ( unkind person) (BrE colloq)don't be such a beast! — no seas malo or asqueroso! (fam)
[biːst]N1) (=animal) bestia fbeast of burden — bestia f de carga
the Beast — (Rel) la Bestia
wild 4.the mark of the Beast — (Rel) la marca de la Bestia
2) * (=person) bestia * mfwhat a beast he is! — ¡qué bruto or bestia es! *
you beast! — ¡animal! *
3) * (=thing)a good thriller is a rare beast indeed — escasean las buenas novelas/películas de suspense
* * *[biːst]a) ( animal) bestia f, fiera fbeast of burden — bestia or animal m de carga
b) ( unkind person) (BrE colloq)don't be such a beast! — no seas malo or asqueroso! (fam)
-
6 horrid
etc see horrorhorrid adj horrorosotr['hɒrɪd]1 (horrible) horroroso,-a, horrible; (unkind) antipático,-a, odioso,-a; (child) inaguantable, insoportablehorrid ['hɔrɪd] adj: horroroso, horrible♦ horridly advadj.• horrible adj.• horroroso, -a adj.• hórrido, -a adj.'hɔːrəd, 'hɒrɪda) ( horrible) (esp BrE colloq) <weather/taste> horrorosob) ( horrifying) (liter) horrible['hɒrɪd]ADJ (=disagreeable, unpleasant) horrible; (=horrifying) horroroso; (=unkind) antipáticoto be horrid to sb — tratar a algn muy mal, portarse muy mal con algn
don't be horrid! — ¡no seas antipático!
you horrid thing! — ¡qué malo!, ¡qué antipático!
* * *['hɔːrəd, 'hɒrɪd]a) ( horrible) (esp BrE colloq) <weather/taste> horrorosob) ( horrifying) (liter) horrible -
7 rebuff
1. noun(an unkind or unfriendly refusal or rejection.) repulsa, desaire
2. verb(to reject or refuse in an unkind of unfriendly way: He rebuffed all the attempts of his friends to help him.) rechazar, desairartr[rɪ'bʌf]1 rechazo1 rechazar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto meet with a rebuff ser rechazado,-arebuff [ri'bʌf] vt: desairar, rechazarrebuff n: desaire m, rechazo mn.• denegación s.f.• desaire s.m.• rechazo s.m.• reproche s.m.v.• desairar v.• rechazar v.
I rɪ'bʌfto meet with/receive a rebuff — ser* rechazado
II
transitive verb rechazar*[rɪ'bʌf]1.N desaire m, rechazo mto meet with a rebuff — sufrir un desaire or rechazo
2.VT rechazar, desairar* * *
I [rɪ'bʌf]to meet with/receive a rebuff — ser* rechazado
II
transitive verb rechazar* -
8 desagradable
desagradable adjetivo unpleasant; ‹respuesta/comentario› unkind
desagradable adjetivo unpleasant, disagreeable: hay un olor desagradable, there's an unpleasant smell
es una persona muy desagradable, he's really disagreeable ' desagradable' also found in these entries: Spanish: escopetazo - fresca - fresco - graznido - grosera - grosero - gustillo - horrorosa - horroroso - impresión - marrón - palma - sensación - terrible - terrorífica - terrorífico - chocante - ingrato - mal - shock English: bullet - business - creep - dirty - disagreeable - distasteful - emptiness - filthy - hard - ill-natured - miserable - nasty - off - off-putting - rude - thankless - ugly - unkind - unpleasant - unsavory - unsavoury - unwelcome - why - home - objectionable - offensive - painful - peevish - unpalatable - unwholesome -
9 cruel
'kru:əl1) (pleased at causing pain; merciless: He was cruel to his dog.) cruel2) (causing distress: a cruel disappointment.) cruel•- cruelly- cruelty
cruel adj cruel
cruel adjetivo cruel;
cruel adjetivo cruel ' cruel' also found in these entries: Spanish: bárbara - bárbaro - cebarse - desalmada - desalmado - draconiana - draconiano - mirada - salvaje - sañosa - sañoso - sañuda - sañudo - truculenta - truculento - verduga - verdugo - crueldad - inhumano - sanguinario English: brutal - callous - cheap - cruel - cutthroat - hard - heartless - inhuman - savage - unkind - vicious - blood - cold - fiend - inhumane - inhumanity - outragetr['krʊːəl]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be cruel to somebody ser cruel con alguienyou've got to be cruel to be kind quien bien te quiere te hará lloraradj.• bárbaro, -a adj.• cafre adj.• carnicero, -a adj.• cruel adj.• cruento, -a adj.• desalmado, -a adj.• duro, -a adj.• fiero, -a adj.• inhumano, -a adj.'kruːəlto be cruel TO somebody — ser* cruel con alguien
to be cruel to be kind — hacer* sufrir a alguien para hacerle un bien
['krʊǝl]ADJ (compar crueller) (superl cruellest) cruel* * *['kruːəl]to be cruel TO somebody — ser* cruel con alguien
to be cruel to be kind — hacer* sufrir a alguien para hacerle un bien
-
10 heartless
adjective (cruel; very unkind: a heartless remark.) cruel, despiadado, insensibleheartless adj cruel / despiadadotr['hɑːtləs]1 cruel, insensible, despiadado,-a, inhumano,-aheartless ['hɑrtləs] adj: desalmado, despiadado, crueladj.• cruel adj.• despiadado, -a adj.• impío, -a adj.• sin corazón adj.'hɑːrtləs, 'hɑːtlɪs['hɑːtlɪs]ADJ despiadado, cruel* * *['hɑːrtləs, 'hɑːtlɪs] -
11 heavy-handed
tr['hevɪ'hændɪd]1 (harsh, unkind) severo,-a, poco amable, autoritario,-a; (clumsy) torpe; (tactless) poco considerado,-a, poco delicado,-a'hevi'hændəd, ˌhevi'hændɪdadjective torpe[ˌhevɪ'hændɪd]ADJ1) (=clumsy, tactless) torpe, patoso2) (=harsh) severo* * *['hevi'hændəd, ˌhevi'hændɪd]adjective torpe -
12 inhumane
inhju'mein(unkind or cruel: inhumane treatment of prisoners-of-war.) inhumanotr[ɪnhjʊː'meɪn]1 inhumano,-ainhumane [.ɪnhju'meɪn, -ju-] adjinhuman: inhumano, crueladj.• inhumano, -a adj.'ɪnhjuː'meɪn[ˌɪnhjʊ(ː)'meɪn]ADJ [behaviour, treatment] inhumano; [person] cruel* * *['ɪnhjuː'meɪn] -
13 jibe
1. noun(a cruel or unkind remark or taunt: cruel jibes.) mofa, sarcasmo, pulla
2. verb((with at) to make fun (of) unkindly.) mofarsetr[ʤaɪb]1→ link=gibe gibe{n.• mofa s.f.• pulla s.f.v.• mofarse v.
I dʒaɪbnoun pulla f, burla f
II
1)to jibe AT somebody/something — burlarse or mofarse de alguien/algo
2) ( agree) (AmE colloq)[dʒaɪb]N, VI = gibe* * *
I [dʒaɪb]noun pulla f, burla f
II
1)to jibe AT somebody/something — burlarse or mofarse de alguien/algo
2) ( agree) (AmE colloq) -
14 know-all
noun (an unkind name for a person who thinks he knows everything.) sabelotodo, sabihondotr['nəʊɔːl]1 sabelotodo nombre masulino o femeninon.• sabelotodo s.m.noun (BrE) know-it-all['nǝʊɔːl]N (Brit) pej sabelotodo mf inv, sabihondo(-a) m / f* * *noun (BrE) know-it-all -
15 lunatic
- tikadjective, noun ((abbreviation (usually unkind) loony 'lu:ni - plural loonies) (a person who is) insane or crazy: Only a lunatic would do such a thing!) lunático, locolunatic n locotr['lʊːnətɪk]1 loco,-a1 loco,-a, lunático,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlunatic asylum manicomiothe lunatic fringe los fanáticos nombre masculino plurallunatic ['lu:nə.tɪk] adj: lunático, locolunatic n: loco m, -ca fadj.• alunado, -a adj.• demente adj.• loco, -a adj.• lunático, -a adj.n.• demente s.m.• loco s.m.• lunático s.m.• orate s.m.
I 'luːnətɪknoun loco, -ca m,f
II
adjective <idea/scheme> alocado, disparatado['luːnǝtɪk]1.N loco(-a) m / f2.ADJ [person] loco; [plan, scheme] descabellado; [smile, grin] de locothe lunatic fringe — el sector más fanático or radical
3.CPDlunatic asylum N — manicomio m
* * *
I ['luːnətɪk]noun loco, -ca m,f
II
adjective <idea/scheme> alocado, disparatado -
16 nasty
1) (unpleasant to the senses: a nasty smell.) asqueroso, desagradable, repugnante2) (unfriendly or unpleasant in manner: The man was very nasty to me.) desagradable3) (wicked; evil: He has a nasty temper.) malo4) ((of weather) very poor, cold, rainy etc.) malo5) ((of a wound, cut etc) serious: That dog gave her a nasty bite.) feo, grave6) (awkward or very difficult: a nasty situation.) peligroso, difícil•- nastily- nastiness
nasty adj desagradable / malotr['nɑːstɪ]1 (unpleasant) desagradable, repugnante, horrible■ what a nasty smell! ¡qué olor más desagradable!2 (malicious) malintencionado,-a; (unkind) antipático,-a3 (dangerous) peligroso,-a4 (tricky) peliagudo,-a5 (serious) grave\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a nasty mind ser mal pensado,-ato turn nasty ponerse feo,-a1) filthy: sucio, mugriento2) obscene: obsceno3) mean, spiteful: malo, malicioso4) unpleasant: desagradable, feo5) repugnant: asqueroso, repugnantea nasty smell: un olor asquerosoadj.• asqueroso, -a adj.• feo, -a adj.• indecente adj.• malévolo, -a adj.• repugnante adj.• sucio, -a adj.'næsti, 'nɑːstiadjective -tier, -tiest1)a) <taste/smell/medicine> asqueroso, repugnante; < habit> feo, desagradableb) <film/book> asqueroso, inmundothey are really nasty to him — son realmente malos or crueles con él
to have a nasty temper — tener* muy mal carácter
what a nasty trick! — qué canallada!; piece 2)
3)b) (difficult, dangerous) <question/exam> peliagudo, muy difícil; <corner/intersection> muy peligrosoc) ( unpleasant) <situation/experience> desagradable['nɑːstɪ]1. ADJ(compar nastier) (superl nastiest)1) (=unpleasant) [situation, experience, surprise] desagradable; [taste, smell] desagradable, repugnante; [habit, weather] desagradable, feo, malo•
I've got a nasty feeling that... — tengo la horrible sensación de que...•
history has a nasty habit of repeating itself — la historia tiene la mala costumbre de repetirsetaste 1., 2)•
the situation turned nasty — la situación se puso fea2) (=serious) [accident] serio, grave; [cut, wound] feo; [infection] fuerte; [disease] peligroso•
a nasty case of — un caso grave de3) (=difficult) [question] difícil; [bend, junction] peligroso; [problem] complicado•
there was one nasty moment when... — se produjo un momento de tensión cuando...4) (=spiteful) [person, remark] cruel, desagradable; [joke] de mal gusto, grosero•
a nasty-looking individual — un individuo mal encarado•
to be nasty to sb — ser cruel con algn•
he turned nasty and started to shout — se puso agresivo y empezó a gritar2.N*video 3.there were a few hidden nasties in my bill — había unas cuantas sorpresas desagradables en mi cuenta
* * *['næsti, 'nɑːsti]adjective -tier, -tiest1)a) <taste/smell/medicine> asqueroso, repugnante; < habit> feo, desagradableb) <film/book> asqueroso, inmundothey are really nasty to him — son realmente malos or crueles con él
to have a nasty temper — tener* muy mal carácter
what a nasty trick! — qué canallada!; piece 2)
3)b) (difficult, dangerous) <question/exam> peliagudo, muy difícil; <corner/intersection> muy peligrosoc) ( unpleasant) <situation/experience> desagradable -
17 relent
rə'lent(to become less severe or unkind; to agree after refusing at first: At first she wouldn't let them go to the cinema, but in the end she relented.) ablandarse, ceder- relentlessly
- relentlessness
tr[rɪ'lent]1 (person) ablandarse, ceder2 (storm) amainarrelent [ri'lɛnt] vi: ablandarse, cederv.• ablandar v.• ablandarse v.• ceder v.rɪ'lentintransitive verb \<\<person\>\> transigir*, ceder; \<\<storm\>\> amainar[rɪ'lent]VI1) (=show compassion) ablandarse, aplacarse2) (=let up) [person] descansar; (fig) [weather] mejorar* * *[rɪ'lent]intransitive verb \<\<person\>\> transigir*, ceder; \<\<storm\>\> amainar -
18 shrimp
ʃrimp1) (a kind of small long-tailed shellfish.) camarón2) (an unkind word for a small person.) enano, renacuajoshrimp n camaróntr[ʃrɪmp]1 camarón nombre masculino, gamba2 pejorative (person) enano,-a, renacuajo,-a1 pescar camarones\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go shrimping ir a pescar camaronesshrimp cocktail cóctel nombre masculino de gambasshrimp ['ʃrɪmp] n: camarón m, langostino mn.• camarón s.m.• gamba s.f.• gámbaro s.m.ʃrɪmp1) (pl shrimp or (BrE also) shrimps) ( large) (AmE) langostino m, camarón m (AmL); ( medium) camarón m (AmL), gamba f (esp Esp), langostino m (CS); ( small) (BrE) camarón m, quisquilla f (Esp); (before n)shrimp cocktail — see cocktail b)
2) (pl shrimps) ( small person) (colloq & pej) renacuajo, -ja m,f (fam & pey), enano, -na m,f (fam & pey)[ʃrɪmp]1. N1) (Zool) camarón m2) (fig) enano(-a) m / f2.VI3.CPDshrimp cocktail N — cóctel m de camarones
shrimp sauce N — salsa f de camarones
* * *[ʃrɪmp]1) (pl shrimp or (BrE also) shrimps) ( large) (AmE) langostino m, camarón m (AmL); ( medium) camarón m (AmL), gamba f (esp Esp), langostino m (CS); ( small) (BrE) camarón m, quisquilla f (Esp); (before n)shrimp cocktail — see cocktail b)
2) (pl shrimps) ( small person) (colloq & pej) renacuajo, -ja m,f (fam & pey), enano, -na m,f (fam & pey) -
19 swot
swot
1. past tense, past participle - swotted; verb(to study hard, especially by memorizing eg for an examination.) empollar
2. noun(an unkind word for a person who studies hard.) empollónswot1 n empollónswot2 vb empollartr[swɒt]1 familiar empollón,-ona1 familiar empollar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto swot up on something empollar algoswɑːt, swɒtnoun (= strengths, weaknesses, opportunities, threats) DAFO f[swɒt]SWOT analysis — análisis m DAFO
1.N empollón(-ona) m / f2.VTVI* * *[swɑːt, swɒt]noun (= strengths, weaknesses, opportunities, threats) DAFO fSWOT analysis — análisis m DAFO
-
20 wish
wiʃ
1. verb1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) desear (que)2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) querer, desear3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) desear
2. noun1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) deseo2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) deseo3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) deseo, saludo, recuerdo•- wishing-well
wish1 n deseoto make a wish pedir un deseo / pensar un deseowish2 vb1. querer2. desear3. ojalátr[wɪʃ]1 (want) querer, desear■ I wish I was rich! ¡ojalá fuera rico!2 formal use (demand, want) querer3 (hope) desear1 desear ( for, -)2 formal use (want) querer1 deseo1 (greeting) deseos nombre masculino plural; (in letter) saludos nombre masculino plural, recuerdos nombre masculino pluralwith best wishes from... saludos cordiales de..., recuerdos de...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a wish pedir un deseoto wish somebody well / wish somebody all the best desear buena suerte a alguienwish you were here ojalá estuvieras aquíyour wish is my command sus deseos son órdenes para míwish ['wɪʃ] vt1) want: desear, querer2)to wish (something) for : desearthey wished me well: me desearon lo mejorwish vi1) : pedir (como deseo)2) : quereras you wish: como quieraswish n1) : deseo mto grant a wish: conceder un deseo2) wishes npl: saludos mpl, recuerdos mplto send best wishes: mandar muchos recuerdosv.• dar los buenos días v.• desear v.• querer v.(§pret: quis-) fut/c: querr-•)n.• anhelo s.m.• desear s.m.• deseo s.m.• voto s.m.wɪʃ
I
a) ( desire) deseo mto make a wish — pedir* un deseo
her wish came true — su deseo se hizo realidad, se le cumplió el deseo
his last o dying wish — su última voluntad
your wish is my command — (set phrase) tus deseos son órdenes (fr hecha)
wish to + INF: I've no wish to upset you, but... no quisiera disgustarte, pero...; I've no great wish to see the play — no tengo muchas ganas de ver la obra
give your mother my best wishes — dale a tu madre muchos recuerdos de mi parte, cariños a tu madre (AmL)
best wishes, Jack — saludos or un abrazo de Jack
II
1.
a) ( desire fervently) desearto wish (THAT): I wish I hadn't come ojalá no hubiera venido!; I wish I were rich ojalá fuera rico!; she wished she hadn't told him lamentó habérselo dicho; I wish you wouldn't say things like that me disgusta mucho que digas esas cosas; I do wish you'd told me before! — me lo podrías haber dicho antes!
b) ( want) (frml) desear (frml), querer*should you wish to do so... — si así lo deseara... (frml)
to wish somebody/something to + INF — desear que alguien/algo (+ subj) (frml)
c) ( want for somebody) desearto wish somebody good night — darle* las buenas noches a alguien
to wish somebody well — desearle suerte or lo mejor a alguien
2.
via) ( make magic wish) pedir* un deseob) (want, desire)as you wish, sir — como usted mande or diga, señor
Phrasal Verbs:- wish for[wɪʃ]1. N1) (=desire, will) deseo mthey are sincere in their wish to make amends for the past — son sinceros en su deseo de enmendar el pasado
their wish for peace is sincere, they are sincere in their wish for peace — son sinceros en sus deseos de paz
•
he did it against my wishes — lo hizo en contra de mis deseos or mi voluntadto go against sb's wishes — ir en contra de los deseos or la voluntad de algn
•
his wish came true — su deseo se hizo realidad•
it is her dearest wish to go there one day — su mayor deseo es ir allí un día•
his dying wish was to be buried here — su última voluntad fue que lo enterraran aquí•
she expressed a wish that the money be donated to charity — manifestó su deseo de que el dinero se donara a instituciones benéficas•
the fairy granted her three wishes — el hada le concedió tres deseos•
I have no great wish to go — no tengo muchas ganas de ir, no me apetece mucho irdeath 2.•
to make a wish — pedir un deseo2) (in letters, greetings)(with) best wishes — saludos, recuerdos
best wishes or all good wishes for a happy birthday — te deseamos un feliz cumpleaños, nuestros mejores deseos para un feliz cumpleaños
(with) best wishes for Christmas and the New Year — (con) nuestros mejores deseos or frm augurios para la Navidad y el Año Nuevo
the Prime Minister has sent a message of good wishes to the French president — el Primer Ministro ha mandado un mensaje de buena voluntad al presidente francés
2. VT1)I wish (=if only) —
I wish I could! — ¡ojalá pudiera!
"did you go?" - "I wish I had" — -¿fuiste? -¡ya me hubiera gustado! or -¡ojalá!
I wish I hadn't said that — siento haber dicho eso, ojalá no hubiera dicho eso
I do wish you'd let me help — ¿por qué no me dejas que te ayude?
I wish you wouldn't shout — me gustaría que no gritaras, a ver si dejas de gritar
2) (other subjects, other tenses)she wishes that she could go to school like other children — le gustaría poder ir a la escuela como otros niños
I bet you wish you were still working here! — ¡apuesto a que te gustaría seguir trabajando aquí todavía!
3)to wish sb sth: to wish sb good luck/a happy Christmas — desear buena suerte/felices pascuas a algn
wish me luck! — ¡deséame suerte!
I wish you all possible happiness — os/te deseo la más completa felicidad
•
to wish sb well/ ill, we wish her well in her new job — le deseamos todo lo mejor en su nuevo trabajoI don't wish her ill or any harm — no le deseo ningún mal
4)• to wish sth on sb — desear algo a algn
5) frm (=want) querer, desear frmI do not wish it — no lo quiero, no lo deseo frm
to wish to do sth — querer or frm desear hacer algo
I wish to be alone — quiero or frm deseo estar solo
I wish to be told when he comes — quiero or frm deseo que se me avisen cuando llegue
I don't wish to sound mean, but... — no quisiera parecer tacaño, pero...
without wishing to be unkind, you must admit she's not the most interesting company — sin ánimo de ser cruel, tienes que admitir que no es una persona muy interesante
to wish sb to do sth — querer or frm desear que algn haga algo
what do you wish me to do? — ¿qué quieres or frm deseas que haga?
3. VI1) (=make a wish) pedir un deseo•
to wish for sth — desear algowhat more could one wish for? — ¿qué más se puede pedir or desear?
•
"of course you're earning a lot, aren't you?" - "I wish!" — -claro que ganas un montón, ¿verdad? -¡ojalá!2) frm (=want)•
(just) as you wish — como quieras, como usted desee frm4.CPDwish fulfilment N —
daydreams are a sort of wish fulfilment — las fantasías son una especie de satisfacción de los deseos
top of my wish list is... — mi deseo principal es...
* * *[wɪʃ]
I
a) ( desire) deseo mto make a wish — pedir* un deseo
her wish came true — su deseo se hizo realidad, se le cumplió el deseo
his last o dying wish — su última voluntad
your wish is my command — (set phrase) tus deseos son órdenes (fr hecha)
wish to + INF: I've no wish to upset you, but... no quisiera disgustarte, pero...; I've no great wish to see the play — no tengo muchas ganas de ver la obra
give your mother my best wishes — dale a tu madre muchos recuerdos de mi parte, cariños a tu madre (AmL)
best wishes, Jack — saludos or un abrazo de Jack
II
1.
a) ( desire fervently) desearto wish (THAT): I wish I hadn't come ojalá no hubiera venido!; I wish I were rich ojalá fuera rico!; she wished she hadn't told him lamentó habérselo dicho; I wish you wouldn't say things like that me disgusta mucho que digas esas cosas; I do wish you'd told me before! — me lo podrías haber dicho antes!
b) ( want) (frml) desear (frml), querer*should you wish to do so... — si así lo deseara... (frml)
to wish somebody/something to + INF — desear que alguien/algo (+ subj) (frml)
c) ( want for somebody) desearto wish somebody good night — darle* las buenas noches a alguien
to wish somebody well — desearle suerte or lo mejor a alguien
2.
via) ( make magic wish) pedir* un deseob) (want, desire)as you wish, sir — como usted mande or diga, señor
Phrasal Verbs:- wish for
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Unkind — Un*kind , a. 1. Not kind; contrary to nature, or the law of kind or kindred; unnatural. [Obs.] Such unkind abominations. Chaucer. [1913 Webster] 2. Wanting in kindness, sympathy, benevolence, gratitude, or the like; cruel; harsh; unjust;… … The Collaborative International Dictionary of English
unkind — [unkīnd′] adj. not kind; specif., a) not sympathetic to or considerate of others b) harsh, severe, cruel, rigorous, etc. unkindness n … English World dictionary
Unkind — Un*kind , a. [See {Kin} kindred.] Having no race or kindred; childless. [Obs. & R.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
unkind — index caustic, cold blooded, cruel, harsh, invidious, malevolent, mordacious, pernicious, ruthless … Law dictionary
unkind — early 13c. (implied in unkindly), strange, foreign, unnatural, from UN (Cf. un ) (1) not + KIND (Cf. kind) (adj.). Meaning lacking in kindness is recorded from mid 14c … Etymology dictionary
unkind — [adj] not nice barbarous, brutal, coldblooded, coldhearted, cruel, hard hearted, harsh, hateful, heartless, inconsiderate, inhuman, inhumane, insensitive, malevolent, malicious, malignant, mean, nasty, sadistic, savage, spiteful, thoughtless,… … New thesaurus
unkind — ► ADJECTIVE ▪ inconsiderate and harsh. DERIVATIVES unkindly adverb unkindness noun … English terms dictionary
unkind — [[t]ʌnka͟ɪnd[/t]] unkinder, unkindest 1) ADJ GRADED: oft ADJ to n, it v link ADJ to inf If someone is unkind, they behave in an unpleasant, unfriendly, or slightly cruel way. You can also describe someone s words or actions as unkind. All last… … English dictionary
unkind — adj. 1) unkind of 2) unkind to 3) unkind to + inf. (it was unkind of him to say that) * * * [ˌʌn kaɪnd] unkind of unkind to unkind to + inf. (it was unkind of him to say that) … Combinatory dictionary
Unkind — Infobox Album | Name = Unkind Type = EP Artist = Acumen Nation Released = 1997 September 2 Recorded = Genre = Industrial rock Length = 38:32 Label = Conscience Records Producer = Reviews = Last album = Territory=Universe (1996) This album =… … Wikipedia
unkind */ — UK [ʌnˈkaɪnd] / US adjective Word forms unkind : adjective unkind comparative unkinder superlative unkindest unfriendly, insulting, or cruel an unkind remark unkind to: You re being very unkind to your sister. Derived words: unkindly adverb… … English dictionary